Форум » Другие источники. » Plan de la Grotte de Kungur. » Ответить

Plan de la Grotte de Kungur.

Юрий Хахилев: План Кунгурской ледяной пещеры.

Ответов - 10

Юрий Хахилев: Гравюра. Выставлена на продажу. https://vk.com/away.php?to=https%3A%2F%2Fantikvaria.ru%2Fproduct%2Fdrevnie-goroda-rossii-kungur-1763-god%2F&post=-54162553_97706&cc_key= Спасибо Елене https://vk.com/id12835077 за ссылку.

Юрий Хахилев: Некоторые объекты обозначены литерами, значит к этому плану ещё должно быть описание, жаль его нет. Вижу какой-то предмет в виде усеченной пирамиды. Это что такое? Возможно, современные экскурсоводы нам не всё рассказывают о пещере.

Юрий Хахилев: Юрий Хахилев пишет: к этому плану ещё должно быть описание, жаль его нет. А вот на этом плане уже написано, что тут под литерами. Кто может перевести с французского?


Дмитрий Трясцин: Под большим костром между горой и Сылвой надпись можно перевести как "Место для обжига гипса" .

Дмитрий Трясцин: Под пирамидой: "природное образование в форме каменных ступеней". Как то так по смыслу. Если буквально, переводчик выдал: "каменные ступени форма природы"

Дмитрий Трясцин: На верху, грот с травой не понятно переводится: Grande place ou croibent de l`herbe et des fleurs - Большое место или крест трава и цветы.

Дмитрий Трясцин: A - Entree de la Grotte. - Вход в грот. B - Grandes places dans les quelles sont plusierus passages tortueux qui donnent entree au dans le souterrain. - Большие пространства с несколькими извилистыми проходами, дающими вход в подземелье. C - Quartiers de Pierre qui se sont delaches de la Voûte. - Каменные обломки, которые отделились от свода. D - Amas de Pierre a faire du Platre. - Нагромождения гипсовых валунов. E - Rochers naturels. - Естественные скалы. F - Image de St.Nicolas place'e sur un de ces Rochers par des Ouvriers RuBes. - Изображение св. Николая поставиленное на одну из скал местными мастерами. G - Petite monticule de sable. - Небольшая куча песка.

Дмитрий Трясцин: H - Petite etang rond duquel sort une riviere qui se perd dans la terre. - Небольшой круглый пруд, из которого вытекает река, теряющаяся в земле. I - Riviere qui tombe d'un Rocher et qui forme un courant ecumant bruibant. - Река, которая падает со скалы и образует шумящий поток. K - Piliers ou Étancons. - Столбы или опоры. L - Voutes et niches naturelles dans le rocher. - Природные своды и ниши в скале. M - Rivage tres escarpe de la riviere. - Очень крутой берег реки Сылва.

Дмитрий Трясцин: Кресты подписаны. Нижний "поставлен русскими", а верхний поставлен непонятно кем - французского значения слова RuBes не нашел, в английском переводе оно означает простолюдины.

Дмитрий Трясцин: Lac - озеро.



полная версия страницы